Билетцы графини Марьи (asnat) wrote,
Билетцы графини Марьи
asnat

Иметь
небольшое уродство –
шрам, вросшую мочку, картавость
происходить
не от героя, раввина, аристократа, хирурга
От человека, известного в узких кругах,
notorious, двойного агента,
с гнильцой. и насильственной смертью
говорить
со старухами чаще чем с молодыми
письма писать
на нотной бумаге. почерк ужасный
при прощаньи не плакать, при встречах не целоваться
и не любить никого: кошку, собаку – банально
крыс испортили хиппи
а тараканов противно
Tags: в столбик
Subscribe

  • зимнее

    Господь рабам своим подарок Под елку пышную кладет: Все живы, даже не болеют (изжога только и гастрит). Рабы не ценят, им тоскливо, На корточках…

  • не хочу всегда жить заграницей

    Да, это перевод Мандельштама "из Стивенсона". Есть еще один перевод, "Мальчики из Гондураса". В оригинальном стихотворении…

  • (no subject)

    Дети-негры, мальчики-малайцы, Дети-турки, персы и китайцы, В теплых шапках маленькие чукчи, Вам хорошо, а все-таки мне лучше! Вы живете…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • зимнее

    Господь рабам своим подарок Под елку пышную кладет: Все живы, даже не болеют (изжога только и гастрит). Рабы не ценят, им тоскливо, На корточках…

  • не хочу всегда жить заграницей

    Да, это перевод Мандельштама "из Стивенсона". Есть еще один перевод, "Мальчики из Гондураса". В оригинальном стихотворении…

  • (no subject)

    Дети-негры, мальчики-малайцы, Дети-турки, персы и китайцы, В теплых шапках маленькие чукчи, Вам хорошо, а все-таки мне лучше! Вы живете…